Projets Récents/Recent Projects

Traduction (Anglais-Français):

Scripts de film

Textes académiques et littéraires.

Enseignement et Développement de Méthodes d’enseignement en Français Langue étrangère:

Recherche dans l’utilisation des langues des signes pour l’acquisition d’une langue étrangère.

Recherche de méthodes pour l’acquisition d’une prononciation du Français. (Méthode Verbo-Tonale)

Création de Jeux d’évasion pour consolider des points de Grammaire tout en découvrant des Maisons d’auteurs ( eg. Hauteville House, demeure de Victor Hugo à Guernesey.)

Développement d’un atelier d’écriture . ( en cours)

Ecrivaine et podcasteuse:

Ecriture et enregistrements de Romans inspirés de faits sociaux ( eg. droits des filles/femmes à l’éducation) et historiques ( eg. Le rôle d’espions russes recrutés à Trinity College dans les années 30 ) dans le but de les transformer en pièces de théâtre ou en film.

Directrice artistique:

Création et Mises en- scène de Comédies Musicales pour promouvoir la langue française chez les enfants.

Translation (English-French):

Film scripts

Academic and literary texts.

Teaching and Development of Teaching Methods in French as a Foreign Language:

Research in the use of sign languages for foreign language acquisition.

Research on methods for the acquisition of French pronunciation. (Verbo-Tonale method)

Creation of escape games to consolidate grammar points while discovering authors' houses (e.g. Hauteville House, home of Victor Hugo in Guernsey).

Development of a writing workshop.

Writer and podcaster:

Writing and recording of novels inspired by social ( eg. girls/women's right to education) and historical ( eg. The role of Russian spies recruited at Trinity College in the 1930s) with the goal of turning them into plays or film.

Artistic Director:

Created and directed Musicals to promote the French language among children.