
Projets Récents/Recent Projects
Traduction (Anglais-Français):
Scripts de film
Textes académiques et littéraires.
Enseignement et Développement de Méthodes d’enseignement en Français Langue étrangère:
Recherche dans l’utilisation des langues des signes pour l’acquisition d’une langue étrangère.
Recherche de méthodes pour l’acquisition d’une prononciation du Français. (Méthode Verbo-Tonale)
Création de Jeux d’évasion pour consolider des points de Grammaire tout en découvrant des Maisons d’auteurs ( eg. Hauteville House, demeure de Victor Hugo à Guernesey.)
Développement d’un atelier d’écriture . ( en cours)
Ecrivaine et podcasteuse:
Ecriture et enregistrements de Romans inspirés de faits sociaux ( eg. droits des filles/femmes à l’éducation) et historiques ( eg. Le rôle d’espions russes recrutés à Trinity College dans les années 30 ) dans le but de les transformer en pièces de théâtre ou en film.
Directrice artistique:
Création et Mises en- scène de Comédies Musicales pour promouvoir la langue française chez les enfants.
Translation (English-French):
Film scripts
Academic and literary texts.
Teaching and Development of Teaching Methods in French as a Foreign Language:
Research in the use of sign languages for foreign language acquisition.
Research on methods for the acquisition of French pronunciation. (Verbo-Tonale method)
Creation of escape games to consolidate grammar points while discovering authors' houses (e.g. Hauteville House, home of Victor Hugo in Guernsey).
Development of a writing workshop.
Writer and podcaster:
Writing and recording of novels inspired by social ( eg. girls/women's right to education) and historical ( eg. The role of Russian spies recruited at Trinity College in the 1930s) with the goal of turning them into plays or film.
Artistic Director:
Created and directed Musicals to promote the French language among children.